A recent read (The Bestiary by Nicholas Christopher, http://amzn.com/038533737X) drew my attention to the following interesting poem and artwork, while doing some digging into what free resources were now at my disposal as an alumnus of GWU (sadly far far fewer than when I was a paying student). Both works are the products of 19th century French creatives.
The translated poem name, so similar to the book, was something that caught my attention and made me wonder if the N. Christopher knew of it in writing his own work as the wonderfully laid out wood-cuts closely mirrored the style of the images in the bestiary sought in his work. The work is in the public domain, but not widely republished. Two variants of the works that I have found:
Sadly both contribute their own strings and licenses – but the translation on wiki is in the public domain (CA, share-alike) as are the wood-cuts. Despite this, I felt the short verses might inspire gamers and non-gamer alike. For the gamer, perhaps a verse or set for a simple riddle that the players must overcome? “Guess what my rhymes are about.”
Just imagine the telling of any verse to a group of curious players!